Limburgs Dialekte – eine mehrheitliche Minderheitensprache
Und was ist es nun tatsächlich, dieses Limburgs?
Wir numerieren die Möglichkeiten mal durch – wegen der besseren Übersicht
1. Limburgs ist eine Minderheitensprache, die von der Mehrheit gesprochen wird.
Het Limburgs ist eine niederfränkische Sprachvariante, die im Königreich der Niederlande mit seinen 16,9 Mill. Einwohnern die europäischen Kriterien einer Minderheitensprache erfüllt (ebenso wie Fries und Niedersaksisch).Verbreitungskarten dazu und noch viel mehr gibt es unter https://nl.wikipedia.org/wiki/Limburgs.
Unter www.limburgsedialecten.nl/veelgestelde-vragen.html (Anm. d. Red. 26.07.23: Seite nur noch via web.archive.org zu erreichen) – Frage 2 – finden Sie, dass 750.000 Menschen quer durch die gesamte Bevölkerung im Alltag Limburgs sprechen – bei 1,2 Mill Bewohnern in der Provinz ist das eindeutig die Mehrheit.
2. Limburgs ist eine lebendige Sprache.
Sie wächst mit Technik und Globalisierung, erweitert ihren Wortschatz, hat ein Wörterbuch – und sie hat Rechtschreibregeln. All das finden Sie unter www.limburghuis.nl/int_intro.html (Anm. d. Red. 05.06.19: Seite nur noch via web.archive.org zu erreichen.)
Beispiel aus diesem Wörterbuch: astrenaut > astronaut, ruimtevaarder
Oder mal im Vorbeifahren an einem Geschäft:
3. Limburgs ist eine alte Sprache.
Literarisch stehen ihre Wurzeln in den Werken des Dichters Hendrik van Veldeke, der im 12.Jahrhundert lebte, in der Zeit des Mittelhochdeutschen. https://nl.wikipedia.org/wiki/Hendrik_van_Veldeke gibt dazu detaillierte Auskünfte.
4. Limburgs ist eine junge Sprache,
denn es ist erst seit dem Jahr 1997 vom Königreich der Niederlande offiziell anerkannt als Regionalsprache (streektaal).
5. Limburgs ist eine Minderheitensprache mit Minderheiten.
Das wird jetzt etwas kompliziert: Laut Radiosender L1 gibt es alle 5 km einen anderen Dialekt. Und es gibt Sendungen, die mit diesen Dialekten spielen (z.B. raten, aus welchem Ort ein bestimmtes Dialektwort kommt…).
Wir rechnen: 5 km x 5 km wären 25 km²; bei Limburgs Gesamtfläche von 2.209,22 km² errechne ich 88,36 Dialekte.
Minus 2 Dialekte, weil 58 km² aus Wasser bestehen und unter den Wassersportlern die deutsche Sprache doch auffällig weit verbreitet ist.
Man könnte auch sagen, dass in Limburg etwa 780 Städte, Gemeinden, Kirchdörfer, Nachbarschaften und Weiler existieren, die in ganz alten Zeiten wenig Kontakt unter einander hatten und dadurch eigene Sprachvarianten sprachen. Das wären noch mehr lokale Dialekte…
Übrigens: Veldekes Name stand Pate für die V.E.L.D.E.K.E – Kreise Voor Elk Limburgs Dialect Een Krachtige `Eenheid` https://www.veldeke.net/OverVeldekeLimburg.htm. (Anm. d. Red. 29.03.23: archivierte Seite ist nur noch via web.archive.org zu erreichen; aktuelle Homepage: https://www.veldeke.net/)
In der niederländischen Provinz Limburg gibt es davon 11 Veldeke krinken und 1 in belgisch Limburg, das wäre vielleicht eine überschaubarere, weil zusammengefasste Anzahl von Dialekten. Genaueres dazu auch unter https://li.wikipedia.org/wiki/Veldeke_(vereineging)
6. Limburgs hat Stärken und Schwächen
Seine Stärke ist die Liebe, mit der die Limburger ihre Sprache sprechen, seine Schwäche sind w i r, die Nichtversteher. Und selbst das ist wieder eine Stärke – je nach Sichtweise.
Es gibt nämlich unter uns durchaus den Einen oder die Andere, die der niederländischen Sprache nicht mächtig sind. Und es gibt die Eine oder den Anderen davon, die nicht einmal merken würden, dass unser Gegenüber Limburgs spricht! Das stimmt natürlich nicht für die im Grenzland Aufgewachsenen, die sich in ihrem heimatlichen Dialekt völlig problemlos mit Limburgs streektaal-Sprechern unterhalten können! Für alle anderen ist es beinahe eine Geheimsprache – was einigen Limburgs-Sprechern recht gut gefällt und alle Nichtversteher erst einmal ratlos macht.
7. Limburgs hat uns,
nämlich das Team www.hemelse-modder.de. Wir helfen den Nichtverstehern:
Die Geschichte der Sprache erklärt Jippe Ihnen, wenn Sie Het Limburgs youtube googeln – oder direkt unter
www.youtube.com/watch?v=MTo5DK-vdxU
Der Beitrag ist zwar für Kinder konzipiert, deshalb aber langsam gesprochen und deutlich verständlich für alle Sprachfremdlinge.
Kommentare
Limburgs Dialekte – eine mehrheitliche Minderheitensprache — Keine Kommentare
HTML tags allowed in your comment: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>