Limburger! Käse?
Internationale Nebenwirkungen
„Nebenwirkungen“ des „Limburger“ finden sich auch außereuropäisch:
Ob die Limburger wohl wissen, dass man ihrem Käse eine malariamindernde Wirkung nachsagt? Dass es dazu eine wissenschaftliche Veröffentlichung gibt, in der es um (vermutlich afrikanische) Stechmücken, Fußsohlen und den, wie es heißt, „charakteristischen Käsegeruch“ geht? Lesen Sie gern bei http://www.thelancet.com/pdfs/journals/lancet/PIIS0140673605658138.pdf mehr darüber.
In den USA entstand die Kurzgeschichte „ Geschichte eines Invaliden“, geschrieben von Mark Twain (https://gutenberg.spiegel.de/buch/die-schrecken-der-deutschen-sprache-und-andere-kurze-texte-6678/5) (Anm. d. Red. 23.03.23: Seite nur noch via web.archive.org zu erreichen). Wir kennen den Autor als Vater von Tom Sawyer und Huckleberry Finn. Seine Begegnung mit dem damals noch unverfälschten – und sicherlich sehr reifen Limburger Käse – verleitete ihn im Jahr 1833 zu starken Worten: gehaltvoll, sehr effektiv, bösartig, durchdringend, bedrückend … das alles schreiben zwei bis dahin gesunde Männer einem lebensgefährlichen Geruch zu. Dessen Ursprung sollten Sie wirklich ganz unbedingt nachlesen, wenn Sie Spaß haben an schwarzem Humor.
Wikipedia erklärt uns, der russische Dichter Alexander Puschkin habe in seinem Versepos „Eugen Onegin“ (1833) eine mondäne Speisefolge mit „Lebendigen Limburger Käse“ beschrieben, was deutsche Übersetzer mit „Limburger unter Glas“ übersetzten. Glauben Sie mir, das hatte seinen guten Grund!
Dennis, den ich im Grand Café de Zwarte Ruiter in Roermond gern zu seiner Heimat Limburg frage, verriet mir, dass Limburger Käse sogar in Monty Python`s Sketch Cheese Shop erwähnt wird. Das sehen Sie sich vielleicht auf youtube an https://www.youtube.com/watch?v=PPN3KTtrnZM (Anm. d. Red. 07.05.19: Video via web.archive.org aufrufbar). Die Liste der Käsesorten, die darin ein Käsekenner in einem Käseladen sucht, ist beträchtlich lang und so exquisit, dass ich mit der Aufzählung überfordert wäre. Ich googelte Monty Python Cheese Shop Text und fand ihn tatsächlich unter http://www.minderella.com/words/cheeseshop.htm (Anm. d. Red. 07.05.19: Seite nur noch via web.archive.org zu erreichen). Ganz am Ende, in der 15. Zeile von unten, steht er, der Limburger. Er hätte auch wirklich nicht fehlen dürfen!!
Mein Selbstversuch
Die Neugier trieb mich zu Nizet Kaas, dem älteste Käsefachgeschäft in Limburg, das ich kenne. In der Brugstraat in Roermond hat man seit 1860 wahrscheinlich Limburger Käse in all seinen traditionellen Erscheinungsformen im Angebot. Und nicht nur das. Hier hole ich mir bisweilen Rat und probiere, wähle, genieße Düfte auch von selbst gekochten Leckereien und, sorry, lieber Herve Kaas, ich hole hier besonders gern und häufig Stilton in Portwein, in aller Ruhe durchgezogen.
Tatsächlich fand ich eine rare Köstlichkeit, den letzten Herve Kaas, der noch aus Rohmilch hergestellt werden darf. Und so sieht er aus …
Herve Kaas aus Rohmilch, mild oder pikant
Ich werde mehrere Varianten probieren und bei Gelegenheit von meinem Selbstversuch berichten. Vielleicht habe ich Sie neugierig gemacht.
Kritiken
Im Dagblad de Limburger (DDL) fand ich zum Fall „Limburg“ und „Käse“ zwei Anregungen aus der Feder (Tastatur) unserer Nachbarn:
- den Leserbrief von M. Maurer aus Heerlen vom 02.07.2014, der lautet: „Im oben genannten Artikel wird berichtet, dass Deutschen bei der Frage, woran sie denken, wenn sie das Wort `Limburg` hören, nichts Besseres einfällt als `Käse`. Das ist ein Missverständnis. Der Deutsche assoziiert `Limburg` nicht mit `Frau Antje` – die würde einiges frischer riechen – sondern mit dem allgemein bekannten `Limburger Käse`, der deutschen Variante unseres Rommedoe oder Hervekaas.“ (Die Erläuterung zwischen den Bindestrichen ist ein doppeltes Kompliment: für `Frau Antje`, die nun mal frisch riechen muss und für den Rommedoe, der auf gar keinen Fall frisch riechen darf!)
- den Beitrag „Die emotionele Limburgers“ von Gerard Kessel am 31.10.2014: „Ja, wir sind sensibel und sanft. Können nicht mal harten Käse machen.“
Ich glaube einfach nicht, dass die Limburger das nicht könnten!
Im Augenblick – nach dem Schreiben dieses Beitrags und sozusagen vor meinem Selbstversuch mit dem originalen Rommedoe – finde ich es (n o c h ?!?) ausgesprochen gut, dass sie sich eher für den weichen Käse entschieden haben …
Nachtrag
Das Wort `Käse` taucht bis hierher 28 Mal auf, `kaas` bringt es auf 4 Nennungen. Versuchen wir uns also zum Schluss an einer Wortwolke auf Basis dieses Beitrags …Käse, so sagt man, schließt den Magen, wird deshalb am Ende eines reichhaltigen Mahls serviert. Wir servieren noch einen sehr anschaulichen englischen Beitrag zum Thema „Limburger Käse“.
Bei so ungleicher Bewaffnung ist es kaum zu glauben, dass die Wikinger in Asselt (nördlich von Roermond) tatsächlich eine Siedlung errichten konnten! Schaun Sie doch mal im dortigen Museum vorbei.
Das war echt interessant und ich habe viel gelernt….waehrend ich mein Sauerteigbrot, dass ich mit 60g Limburger Kaese gespickt habe, futterte. Hat prima geschmeckt, vielleicht weil es eigentlich Treberbrot war? So mit Bier und „spent grain“ vom Bier brauen. Wir sind „home brewers in Seattle und mein Deutsch ist eingerostet. 😉 Danke fuer die Deutschlektion und Info. Ich hatte nicht gewusst was „nachmelken“ ist. Ha, jetzt weiss ich es!
Vielen Dank für den netten Kommentar und viel Vergnügen beim weiteren Stöbern auf unserer Site … Ihr Deutsch ist doch keineswegs eingerostet – im Gegenteil!